“Q:but I do not see any fermented drink in front of you?
A:I have long disdained the vulgar drunkenness (…)
this box contains paradise the Prophet promised to his believers”
…
“-ale przecież nie widzę żadnego fermentowanego napitku przed tobą?”
“-gardzę od dawna wulgarnym pijaństwem. (…) ta skrzynka zawiera raj, który Prorok przyobiecał swym wyznawcom”
“Take one step outside yourself. The whole path lasts no longer than one step” /// “zrób jeden krok poza siebie samego. Cała ścieżka jest nie dłuższa niż ten jeden krok”
With qalandars of Red Falcon, followers of path of no law. Pakistan. /// Z kalandarami Czerwonego Sokoła, podążającymi ścieżką bez prawa. Pakistan.