What would be your advice to other young people following their dream?
…
Jaka byłaby twoja rada dla innych młodych ludzi chcących podążać za swym marzeniem?
Albertine : You will learn faster if you see professors are everywhere and you will appreciate them.
…
Albertine : Będziesz się uczył szybciej jeżeli dostrzeżesz profesora w każdym i docenisz ich.
Khulegt : Imitate before you innovate.
…
Khulegt : Imitacja przed innowacją.
Sainaa : Be patient
…
Sainaa : Bądź cierpliwa
Oogii : Try what is right
…
Oogii : Spróbuj co jest właściwe
Tsojo : Follow your own wishes, not others
…
Tsojo : Podążaj za swymi pragnieniami, nie tymi innych ludzi
Tomi: Be yourself
…
Tomi : Bądź sobą
Justin : The longer the journey, the less important the destination
…
Justin : Im dłuższa droga, tym mniej ważny cel
Swiatek : Your path leads into the thicket. It was never better put than in the words of Joseph Campbell : “If you can see your path laid out in front of you step by step, you know it’s not your path. Your own path you make with every step you take. That’s why it’s your path.”
…
Swiatek : Twoja ścieżka prowadzi przez gąszcz. Mało kto lepiej ujął to w słowa niż Joseph Campbell : “Jeżeli widzisz ścieżkę rozłożoną przed tobą, krok po kroku, wiesz że nie jest twoja. Twą ścieżkę tworzysz każdym krokiem jaki podejmiesz. Dlatego jest właśnie twoja.”
[ Mongolia 2014 for MTV Voices Foundation / Mongolia 2014 dla fundacji MTV Voices ]